Преподаваемые дисциплины
-
Иностранный язык;
-
Практический курс иностранного языка;
-
Фонетика английского языка;
-
Чтение аутентичных текстов;
-
Образовательные интернет-ресурсы и организация академической мобильности;
-
Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения.
Наименования и коды направлений / специальностей, в реализации которых участвует преподаватель:
-
45.03.02. Лингвистика;
-
42.03.02. Журналистика;
-
39.03.01. Социология;
-
42.03.01. Реклама и связи с общественностью;
-
44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки);
-
44.04.01. Педагогическое образование;
-
10.04.01. Информационная безопасность;
-
03.04.02. Физика.
Образование
-
АлтГПУ, 2020, бакалавриат, направление «педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): английский и немецкий язык»
-
АлтГУ, 2022, магистратура, направление «Филология. Лингвистика. Отраслевой перевод».
Повышение квалификации и переподготовка
-
«Переводчик официально-деловой документации» (АлтГУ, 2022);
-
«Противодействие коррупции в организациях, создаваемых для выполнения задач, поставленных перед федеральными государственными органами» (АлтГУ, 2022);
-
«Технологии работы с текстом в сети интернет» (АлтГУ, 2023).
Профессиональная деятельность
-
Общий стаж работы: 3 года;
-
Стаж работы по специальности: 3 года.
Публикации
-
Бабак Д.А. Особенности перевода медицинских текстов // Филология – XXI век: проблемы, перспективы, новации в науке и образовании : материалы научно-практического семинара кафедры общей и прикладной филологии, литературы и русского языка «Воробьевские чтения – 2021» : сборник научных статей / Алтайский государственный университет ; под ред. Т.В. Чернышовой. – Барнаул : АлтГУ. – Вып. 3. – 2022.
-
Бабак Д.А., Осокина С.А. Особенности перевода медицинской документации // Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2022. – № 8. – С. 12-15.