Преподаваемые дисциплины
-
Теория и практика перевода;
-
Практикум по письменному переводу;
-
Иностранный язык (английский);
-
История и культура Алтая (на английском языке);
-
Основы языкознания;
-
Стилистика русского языка и литературное редактирование;
-
Художественный перевод и редактирование;
-
Филологические проблемы перевода;
-
Перевод научного текста.
Руководит работой студентов в спецсеминаре. Тема спецсеминара В.Н. Карпухиной в 2017–2018 учебном году – «Перевод как способ интерпретации художественного текста».
Электронные курсы на Едином образовательном портале АлтГУ
Образование
-
В 1997 г. с отличием окончила бакалавриат филологического факультета АлтГУ (направление «Филология»).
-
В 1999 году с отличием защитила магистерскую диссертацию (направление «Филология») по теме «Фреймовое структурирование текста: когнитивный аспект текстовой интерпретации» (научный руководитель – к.ф.н., доцент Т.Д. Сергеева, Алтайский государственный университет, г. Барнаул).
-
В 2001 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Аксиологические стратегии текстопорождения и интерпретации текста (на материале стихотворений Р. Киплинга и их переводов на русский язык)» (специальность 10.02.19 «Теория языка», Алтайский государственный университет, г. Барнаул, научный руководитель – к.ф.н., доцент Т.Д. Сергеева).
-
В 2013 г. защитила докторскую диссертацию по теме «Конструирование лингвистической реальности при смене семиотического кода культуры» (специальность 10.02.19 «Теория языка», Пермский государственный национальный исследовательский университет, г. Пермь, научный консультант – д.ф.н., профессор Н.В. Халина).
Повышение квалификации и переподготовка
-
курсы профессиональной переподготовки на факультете педагогического образования АлтГУ, квалификация «Преподаватель высшей школы», 500 часов, 2007–2008;
-
программа повышения квалификации «Проектирование содержания филологического образования по учебным дисциплинам на основе ФГОС-3», АлтГУ, 2010;
-
программа повышения квалификации «Инклюзивное образование в высшей школе», АлтГУ, 2016;
-
программа повышения квалификации «Особенности преподавания в вузе с использованием системы дистанционного обучения», АлтГУ, 2016.
Почетные звания и другие заслуги
-
лауреат Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2008 г. среди преподавателей высших учебных заведений, Сочи, 2009;
-
именной стипендиат администрации г. Барнаула за выдающиеся достижения в области науки и образования, 1992, 1996, 2001, 2013;
-
лауреат Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2015 г. среди преподавателей высших учебных заведений, Сочи, 2016;
-
благодарственное письмо от Администрации Центрального района г. Барнаула, 2016.
Диссертации, защищенные под руководством
Профессиональные интересы
-
аксиологическая лингвистика,
-
когнитивная лингвистика,
-
семиотика,
-
теория текста,
-
теория и практика перевода.
Профессиональная деятельность
-
Общий стаж работы – 21 год.
-
Стаж работы по специальности – 20 лет.
Член редакционных коллегий научных журналов «Филология и человек» (Барнаул, Россия), «Speech and Context International Journal of Linguistics, Semiotics and Literary Science» (Бельцы, Молдова), «International Linguistic Research» (Нью-Йорк, США).
Публикации
-
Карпухина В.Н.
Первые переводы алтайских сказок на русский язык: к проблеме "естественного билингвизма" переводчиков.
Алтайский текст в русской культуре: сборник статей / под ред. М.П. Гребневой. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2015. - Вып. 6. - С. 211-217.
-
Карпухина В.Н.
Cross-Cultural Communication in Bilingual Situation: Translation of Folk Tales by Simultaneous Bilinguals.
Russian Linguistic Bulletin. - 2015. - N 1(1). - P. 26-28.
-
Карпухина В.Н.
Cognitive Modeling of Hypertext: Axiological Linguistics Aspect.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. – Барнаул : Концепт, 2016. – С.53-56
-
В.Н. Карпухина
Pragmatics of Children's Literature Intersemiotic Translation: Axiological Linguistic Aspect.
Russian Linguistic Bulletin. - 2016. - N 3 (7). - C. 77-79.
-
Карпухина В.Н.
Функционирование дискурса детской литературы: лингвоаксиологический аспект.
Проблемы онтолингвистики - 2016: Материалы ежегодной международной научной конференции. 23–26 марта 2016, Санкт-Петербург / РГПУ им. А. И. Герцена, Кафедра языкового и литературного образования ребенка, Лаборатория детской речи; редкол.: Т. А. Круглякова, М. А. Еливанова. - Иваново: ЛИСТОС, 2016. - С. 456-463.
-
Карпухина В.Н.
Хронотопическая организация текстов новейшей детской литературы.
Сибирский филологический журнал. - 2016. - N 1. - С. 108-115
-
Карпухина В.Н.
Дискурс детской художественной литературы в процессах институализации общества.
Сибирский филологический журнал. – 2015. – N 2. – С. 248-255.
-
В.Н. Карпухина
Современный медиадискурс: Information vs. Infotainment.
Межкультурная коммуникация и СМИ: Материалы VII международной научно- практической конференции / под ред. О.С. Саланиной. Барнаул: Алт. ун-т, 2016. – С. 31-33.
-
Карпухина В.Н.
Semiotic Codes of Space in the Texts by Mikhail Bulgakov: An Analytical Review.
Russian Linguistic Bulletin. - 2017. - N 1 (9). - P. 67-71.
-
Карпухина В.Н.
Ключевые лингвоаксиологические макростратегии перевода романа Б. Акунина "Азазель" на английский язык.
Сибирский филологический журнал. – 2017. - N 1. - С. 184-192.
-
Карпухина В.Н.
Постмодернистский переводческий дискурс: лингвоаксиологический аспект.
Герценовские чтения: Иностранные языки. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2017. - С. 28-30
-
Карпухина В.Н.
Аудиальные коды пространства в текстах М.А. Булгакова.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. – Барнаул : Концепт, 2017. - С. 21-27.
-
Карпухина В.Н.
Аксиологические приоритеты современного медиадискурса.
Межкультурная коммуникация и СМИ / под ред. О.С. Саланиной. - Барнаул: Алт. ун-т, 2017. - С. 33-36
-
Карпухина В.Н.
Словарь-тезаурус "Переводческий гид по Алтаю": лингвокультурологический аспект.
Алтайский текст в русской культуре: сб. научных статей / под ред. Т.В. Чернышовой, М.П. Гребневой, Е.Ю. Сафроновой, Ю.В. Трубниковой. - Барнаул, 2017. - Вып. 7. - С.252-257.
-
Явинская Ю.В., Карпухина В.Н.
Семиотические стратегии создания текста в белорусской социальной рекламе.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сб. научных ст. / под ред. В.Н. Карпухиной. Вып. 4. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2018. - С. 91-96.
-
Карпухина В.Н.
Коммуникативная ситуация в текстах М.А. Булгакова: зооморфные коды сатиры.
Человек и язык в коммуникативном пространстве: cб. науч. ст. / отв. ред. М. В. Веккессер. [Электронный ресурс]. – Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2018. – Вып. 9 (18). – С. 116-123.
-
Карпухина В.Н., Захарова В.А.
Аксиологические приоритеты современного телевизионного сериала: прагматика перевода.
Межкультурная коммуникация и СМИ: сб. научных статей / под ред. О.С. Саланиной. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2018. - С. 31-34
-
Карпухина В.Н.
Г.Д. Гребенщиков как наследник традиции Г.Н. Потанина и Н.М. Ядринцева: лингвоаксиологический аспект.
Человеческий капитал русской эмиграции первой волны: американская Русь Г.Д. Гребенщикова: сборник статей и избранных докладов Международной научно-методологической сессии, посвященной 45-летию Алтайского государственного университета, 5-летию факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии АлтГУ, 135-летию со дня рождения Г.Д. Гребенщикова / под ред. С.А. Манскова, Н.В. Халиной, В.С. Белоусовой. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2018. – С. 80-86.
-
Карпухина В.Н.
Карпухина В.Н.Италия и Россия: диалог культур в дореволюционной периодике Сибири (рецензия на книгу: Переводы итальянской литературы в дореволюционной периодике Сибири: хрестоматия. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. 182 с.) // Имагология и компаративистика. 2018. N 10. DOI: 10.17223/24099554/10/11.
Имагология и компаративистика
-
Карпухина В.Н.
Иноязычные коммуникативные фрагменты в дискурсе персонажа новейшей детской литературы: лингвоаксиологический аспект.
Лингвокультурные ценности в языковом сознании и коммуникативной практике: материалы Международной научной конференции (Тяньцзинь, Тяньцзиньский университет иностранных языков, 16 ноября 2018 г.). Тяньцзинь, 2018. – С. 389-397.
-
Карпухина В.Н.
Современная детская литература в политически корректном дискурсе: лингвоаксиологический аспект.
Сибирский филологический журнал 2019 N4 с. 155-167
-
Карпухина В.Н.
Немецкий текст в творчестве В. А. Жуковского.
Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. N57
-
Карпухина В.Н., Явинская Ю.В.
Вторичный нарратив: проблемы реинтерпретации нарратива в новом контексте.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2019. – C. 41-49
-
Карпухина В.Н.
Переводческий дискурс Ивана Жданова: лингвоаксиологический аспект.
Человек и язык в коммуникативном проcтранcтве: cб. науч. cт. / отв. ред. М. В. Веккеccер. [Электронный реcурc]. – Краcноярcк : Cибирcкий федеральный универcитет, 2019. – Вып. 10 (19). – С. 115-120
-
Карпухина В.Н.
Двуязычная публицистика Г.Д. Гребенщикова: проблема автоперевода.
Межкультурная коммуникация и СМИ: Сборник научных статей / под ред. О.С. Саланиной. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2019. - С. 32-37.
-
Десятов В.В., Карпухина В.Н.
Метафизика детектива (о романе Бориса Акунина "Седмица Трехглазого").
Сибирский филологический журнал. - 2019. - N1. - с.134-147.
-
Карпухина В.Н.
Семиотика пространства в переводах текстов М.А. Булгакова и С.Д. Кржижановского на английский язык.
Acta eruditirum. - 2019. - Вып. 32. - С. 37-42
-
Явинская Ю.В., Карпухина В.Н.
Метаморфоза как форма художественной реальности в романе М.А. Булгакова "Белая гвардия".
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2020. – С. 131-136
-
Карпухина В.Н.
Культурные коды в романе М.А. Булгакова "Белая гвардия" и его переводе на английский язык.
Горизонты современной русистики : сборник статей Международной научной конференции, посвященной 90-летнему юбилею академика В. Г. Костомарова (30–31 января 2020 г.). – Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2020. – С. 343-348
-
Карпухина В.Н.
Зооморфная метафора как художественный троп в нарративе романа "Белая гвардия" М.А. Булгакова.
Человек и язык в коммуникативном проcтранcтве : cб. науч. cт. [Электронный реcурc] / отв. за выпуск М. В. Веккеccер. – Электрон. дан. (6,1 Мб). – Краcноярcк : Cиб. федер. ун-т, 2020. Вып. 11 (20). – С. 93-98.
-
Karpukhina Viktoriya Nikolaevna, Savochkina Elena Aleksandrovna, Osokina Svetlana Anatolyevna
Translation as a Social Event: The Pragmatic Aspect.
International Conference“Scientific research of the SCO countries: synergy and integration”Part 2 - Participants’ reports in English. - August 5, 2020. Beijing.
-
Карпухина В.Н.
Gender aspect of the image of Altai in George Grebenstchikoff’s works.
Имагология и компаративистика. - 2020. - N14. - С. 210-218.
-
Карпухина В.Н.
Семиотика пространства в переводах текстов М. А. Булгакова и С. Д. Кржижановского на английский язык.
Роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита": диалог с современностью: сборник научных статей / сост. и гл. ред. О. В. Богданова. - СПб.: Изд-во РХГА, 2020. - С. 218-231
-
Карпухина В.Н.
"Новая система" знаков препинания в ситуациях texting / messaging: финальный пунктуационный знак высказывания как эмоциогенный фактор.
Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты = Human being: Image and essence. Humanitarian aspects : Науч. журн. / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. литературоведения; Ред. кол.: Скворцов Л.В. (гл. ред.) и др. – М., 2021. – N 2 (46).
-
Карпухина В.Н.
Передача игровых элементов в текстах Бориса Акунина при переводе на английский язык.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. Е.А. Савочкиной. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2021. – С. 65-69.
-
Карпухина В.Н., Квитковский С.В.
Вымышленные языки как лингвистическое явление.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. Е.А. Савочкиной. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2021. – С. 69-73
-
Карпухина В.Н.
Художественные тропы в переводе текстов Бориса Акунина на английский язык.
Человек и язык в коммуникативном проcтранcтве : cб. науч. cт. [Электронный реcурc] / отв. за выпуск М. В. Веккеccер. – Электрон. дан. (2,47 Мб). – Краcноярcк : Cиб. федер. ун-т, 2021. Вып. 12 (21). – С. 66-70.
-
Карпухина В.Н., Николаева О.Е.
Особенности интерсемиотического перевода текста при смене вербального кода на музыкальный.
Гуманитарные исследования. 2021. N 3 (79). С. 25-28
-
Карпухина В.Н., Кобцева А.Ю.
ПРОБЛЕМЫ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА: ПОЛИТКОРРЕКТНЫЙ ДИСКУРС СОВРЕМЕННОГО ПОЛИТИКА.
Межкультурная коммуникация и СМИ: сборник научных статей / под ред. О.С. Саланиной. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2021. С. 14-18
-
Карпухина В.Н., Сиротенко А.Е.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ДЕРИВАТОВ, ОБРАЗОВАННЫХ ОТ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ.
Межкультурная коммуникация и СМИ: Сборник научных статей / под ред. О.С. Саланиной. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2021. – С. 18-23.
-
Карпухина В.Н.
ПЕРЕВОДЧИК В ПОЛИТКОРРЕКТНОМ ДИСКУРСЕ: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СОВРЕМЕННОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. N 4. С. 83–93.
-
Карпухина В.Н.
Новая аксиология постмодернистского переводческого дискурса.
Лингвистика, перевод, межкультурная коммуникация" : материалы XXIII научно-практической конференции 22 ноября 2021 г. [отв. ред. И. А. Вылегжанина]. – Екатеринбург : ООО Универсальная Типография "Альфа Принт", 2022. – С.54-59
-
Карпухина В.Н., Расулова Д.Р., Саитов С.Д.
Стратегии передачи элементов интертекста при переводе.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2022. С. 73-76.
-
Карпухина В.Н., Калонова Н.Н.
Женские образы в современной русской и узбекской прозе.
Языки и литература в поликультурном пространстве: сборник научных статей / под ред. В.Н. Карпухиной. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2022. С. 76-83.
-
Карпухина В.Н.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СОВРЕМЕННОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ДИСКУРСА: ЛИНГВОЭКОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.
Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. Красноярск: СФУ, 2022. N 13 (22). С. 222-227.
-
Карпухина В.Н.
КОНФЛИКТОГЕННЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ В СЕТЕВОМ МЕДИАДИСКУРСЕ: ПОЛИТКОРРЕКТНЫЙ ДИСКУРС "THE GUARDIAN".
Медиалингвистика. Материалы VI международной научной конференции. Науч. редактор Л.Р. Дускаева, отв. редактор А.А. Малышев. Санкт-Петербург, 2022. С. 280-284.
-
Карпухина В.Н.
"ЛОВЕЦ НА ХЛЕБНОМ ПОЛЕ": АКСИОЛОГИЯ НОВОГО ПЕРЕВОДА.
Актуальные вопросы лингвистики и литературоведения. Сборник научных статей по материалам Международной научной конференции памяти доктора филологических наук, профессора Л.А. Араевой. Под общей редакцией Н.В. Мельник. Кемерово, 2022. С. 100-106.
-
Карпухина В.Н.
National Identity and a Literary Canon in British Tradition of the 20th Century.
Studia Litterarum. 2023. Т. 8, № 1. С. 178–197. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2023-8-1-178-197
-
Карпухина В.Н.
ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ КЛЮЧЕВЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ В ТЕКСТАХ ДЖ. ФАУЛЗА.
Филология – XXI век: проблемы, перспективы, новации в науке и образовании : материалы научно-практического семинара кафедры общей и прикладной филологии, литературы и русского языка «Воробьевские чтения – 2022» : сборник научных статей / Алтайский государственный университет ; под ред. Т.В. Чернышовой. – Барнаул : АлтГУ. – Вып. 4. – 2023. – 1 CD-R (3,4 Мб). – Систем. требования: Intel Pentium 1,6 GHz и более ; 512 Мб (RAM) ; Microsoft Windows 7 и выше ; Adobe Reader. – Загл. с титул. экрана. – Текст : электронный.
В.Н. Карпухина ведет интенсивную научно-исследовательскую работу, участвует в научно-исследовательских конференциях в России и за рубежом, имеет более 200 публикаций, в том числе 3 научных монографии, 25 статей в изданиях, включенных в Перечень ВАК, 9 статей в зарубежных изданиях.
В 2008 г. в издательстве АлтГУ вышла научная монография «Аксиологические стратегии текстопорождения и интерпретации текста» (Барнаул, 2008).
В 2013 г. в издательстве АлтГУ вышла научная монография «Конструирование лингвистической реальности при смене семиотического кода культуры» (Барнаул, 2013).
В 2015 г. в издательстве «ИП Колмогоров И.А.» вышла научная монография «Литературные хронотопы: поэтика, семиотика, перевод» (Барнаул, 2015).
В 2016 г. в издательстве АлтГУ вышло учебно-методическое пособие для студентов и магистрантов факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии «Теория перевода. Переводческие практикумы» (Барнаул, 2016).
-
Карпухина В.Н. Аксиологические стратегии текстопорождения и интерпретации текста: монография. – Барнаул, 2008.
-
Карпухина В.Н. Конструирование лингвистической реальности при смене семиотического кода культуры: монография. –Барнаул, 2013.
-
Карпухина В.Н. Способы интерпретации художественного текста при его переводе в разные семиосферы: учебно-методическое пособие по курсу «Текст как объект перевода» для студентов IV курса специализации «Зарубежная филология. Английский язык и литература». – Барнаул, 2010.
-
Карпухина В.Н. Переводческий комментарий в интеллектуальном детективе // Известия Алтайского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. Право. Филология и искусствоведение. Философия, социология и культурология. Экономика. – 2010. – № 2/1 (66).
-
Карпухина В.Н. Когнитивные стратегии, применяемые студентами в учебных ситуациях межкультурной коммуникации // Филология и человек. – 2010. – № 1.
-
Карпухина В.Н. Аксиологические стратегии интерсемиотического перевода текстов художественной литературы в ситуации межкультурной коммуникации // Известия Алтайского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. Право. Филология и искусствоведение. Философия, социология и культурология. Экономика. – 2011. – № 2/1 (70).
-
Карпухина В.Н. Интерпретационный потенциал текстов художественной литературы в ситуации перевода: лингвоаксиологический аспект // Сибирский филологический журнал. – 2011. – № 2.
-
Карпухина В.Н. Трансформации темпоральных характеристик текстов художественной литературы в процессе межкультурной коммуникации // Сибирский филологический журнал. – 2011. – № 4.
-
Карпухина В.Н. Интерпретационный потенциал художественного текста в семиосфере другой культуры: лингвоаксиологический аспект // В мире научных открытий. – 2011. – № 11.7.
-
Карпухина В.Н. Аксиологический аспект исследования перевода как творческого процесса // Филология и человек. – 2012. – № 4.
-
Карпухина В.Н. Эффективность современных теорий и моделей перевода: когнитивно-аксиологический аспект // Известия Алтайского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. Право. Филология и искусствоведение. Философия, социология и культурология. Экономика. – 2012. – № 2/1 (74).
-
Карпухина В.Н. Трансформации хронотопных характеристик в переводческом дискурсе // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012. – № 1.
-
Карпухина В.Н. Макростратегии интерпретации текста при его социальной аккультурации в семиосфере другого языка [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). – 2012. – № 9 (17). – URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/9/karpukhina.pdf (дата обращения: 21.10.2012).
-
Карпухина В.Н. Лингвоаксиологические параметры организации текстового хронотопа: прагматический потенциал разных семиосфер // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. – 2012. – № 2 (10).
-
Карпухина В.Н. Лингвокогнитивные основания текстопорождения и интерпретации художественного текста // В мире научных открытий. – 2012. – № 11.5 (35).
-
Карпухина В.Н. Лингвоаксиологический аспект текстопорождения и интерпретации текста как объекта лингвистической реальности // Научное мнение. – 2012. – № 12.
-
Карпухина В.Н. Изменения персональных характеристик текстов художественной литературы в процессе межкультурной коммуникации: когнитивно-аксиологический аспект // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2012. – № 10 (125).
-
Карпухина В.Н. Трансформации пространственных характеристик текстов художественной литературы в процессе перевода // Знание. Понимание. Умение. – 2012. – № 4.
-
Карпухина В.Н. Социально-коммуникативная иерархия актантов текста: лингвокогнитивный аспект [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). – 2012. – № 12 (20). – URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/12/karpukhina.pdf (дата обращения: 17.03.2013).
-
Карпухина В.Н. Функционирование предикатов речевого действия в тексте: когнитивный аспект // Понимание в коммуникации: Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Междунар. научной конференции. – М., 2007.
-
Карпухина В.Н. Автоперевод как стратегический процесс // Развитие русского национального мирообраза в пространстве межкультурного диалога: материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Томск, 2008.
-
Карпухина В.Н. Возможности адаптации художественного текста в семиосфере другого языка // Понимание в коммуникации: сб. статей / сост. и предисл. Е.Г. Борисовой. – М., 2009.
-
Карпухина В.Н. Хронотопические характеристики двух романов Бориса Акунина // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 13 / под общей ред. С.Н. Волкова. – Пенза, 2010.
-
Карпухина В.Н. Современная лингводидактика: когнитивно-коммуникативный аспект обучения иностранным языкам // Наука и ее роль в современном мире: материалы Междунар. научно-практ. конференции. – Караганды, 2010. – Т. 6.
-
Карпухина В.Н. Перевод как творчество: когнитивный аспект // В мире научных открытий. – 2010. – № 4 (10). – Ч. 9.
-
Карпухина В.Н. Аксиологические стратегии переводчиков при передаче интертекстуальных элементов художественного текста // Понимание в коммуникации – 5: материалы междунар. научн. конф. – М., 2011.
-
Карпухина В.Н. Лингвоаксиологический аспект перевода текстов детской литературы // Лингвометодические и культурологические проблемы обучения языковой коммуникации. – Уфа, 2011.
-
Карпухина В.Н. Аксиологические особенности передачи элементов языковой игры при переводе текстов детской литературы // Онтолингвистика — наука XXI века: Материалы международной конференции, посвященной 20-летию кафедры детской речи РГПУ им. А.И. Герцена (4–6 мая 2011 г., Санкт-Петербург). – СПб., 2011.
-
Карпухина В.Н. Лингвокогнитивный аспект интерпретации текстов художественной литературы // Речевая коммуникация в современной России: материалы II Международной конференции. В 2-х т. Т.1. – Омск, 2011.
-
Карпухина В.Н. Особенности перевода текстов художественной литературы: лингвокогнитивный аспект // Перспективные разработки науки и техники = Perspektywiczne opracowania sa nauka i technikami: Материалы 7 Международной научно-практической конференции. – Przemyśl, 2011. – Vol. 34.
-
Карпухина В.Н. Интерпретационное пространство художественных текстов в ситуации перевода: лингвоаксиологический аспект // Научное мнение. – 2011. – № 8.
-
Карпухина В.Н. Лингвоаксиологические параметры оценки качества перевода текстов детской художественной литературы // Проблемы онтолингвистики – 2012 : Материалы международной научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения К.И. Чуковского и 120-летию со дня рождения А.Н. Гвоздева (24–26 апреля 2012 г., Санкт-Петербург). – СПб., 2012.
-
Карпухина В.Н. Особенности передачи нарратива в переводческом дискурсе // Иностранные языки. Герценовские чтения: материалы всеросс. межвуз. научной конференции (23–24 апреля 2012 г.). – СПб., 2012.
-
Карпухина В.Н. Роль детской художественной литературы в институализации общества // Роль иностранных языков в институализации российского общества: материалы международной научно-практической конференции (31 мая 2012 г., Барнаул) / отв. ред., сост. В.А. Скубневская. – Барнаул, 2012.
-
Карпухина В.Н. Когнитивные характеристики хронотопа художественного текста в современной литературе // Концептуальные и семантико-грамматические исследования: памяти проф. Е.А. Пименова: сборник научных статей; отв. ред. М.В. Пименова. – М., 2011.
-
Карпухина В.Н. Когнитивные модели времени и пространства в романах Б. Акунина // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал: материалы I международной научной конференции, 5–7 октября 2011 г. – Барнаул, 2012.
-
Карпухина В.Н. Лингвоаксиологическая интерпретация текста как этап предпереводческого анализа на занятиях по курсу «Теория и практика перевода» в вузе // Языковое и литературное образование в современном обществе – 2012: сб. научных статей по итогам Всероссийской научно-практической конференции (Санкт-Петербург, 25–26 октября 2012 г.). – СПб., 2012.
-
Карпухина В.Н. Интертекстуальные элементы как генератор порождения хронотопических смыслов художественного текста // Speech and Context International Journal of Linguistics, Semiotics and Literary Science (электронный научный журнал). – Vol. 2 (III). — 2011. – URL: http://www.usb.md/limbaj_context/volcop/6/karpukhina.pdf (дата обращения: 20.12.2012).
-
Карпухина В.Н. Конструирование лингвистической реальности в процессе перевода // Теория и практика обучения иностранному языку в ситуации культурной полифонии: Материалы 4-й Международной научно-практической конференции / под ред. А.А. Рубченко. – Барнаул, 2013.
-
Карпухина В.Н. Русско-английский тезаурус «Переводческий гид по Алтаю»: лингвистический проект / В.Н. Карпухина, С.А. Осокина // Теория и практика обучения иностранному языку в ситуации культурной полифонии: Материалы 4-й Международной научно-практической конференции / под ред. А.А. Рубченко. – Барнаул, 2013.
-
Карпухина В.Н. Когнитивно-прагматический потенциал текстов об Алтае и его передача в ситуации межкультурной коммуникации // Филология и культура в межрегиональном пространстве: Материалы III Международной научно-практической конференции, посвященной памяти профессора И.А. Воробьевой. Барнаул, 15–17 мая 2013 г. / под ред. Л.М. Дмитриевой. – Барнаул, 2013.
-
Карпухина В.Н. Современная лингводидактика: языковая политика вуза в обучении иностранным языкам // Иностранный язык в региональной языковой политике: материалы III Международной научно-практической конференции. 25 мая 2013 г., г. Барнаул / отв. ред., сост. Т.В. Скубневская. – Барнаул, 2013.
-
Karpukhina V.N. The Interpretation Potential of a Fiction Text in Different Cultural Semiospheres: the Axiological Linguistics Aspect // Dny Vĕdy – 2012: Materiály VIII Mezinárodní vĕdecko–praktická conference. – Praha, 2012.
-
Karpukhina V.N. The Language of Children’s Literature in the Society Institutionalization // Динамика научных исследований – 2012 : Materiały VIII Międzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Dynamika naukowych badań – 2012». Volume 11. Filologiczne Nauki. – Przemyśl, 2012.
-
Karpukhina V.N. Macrostrategies of a Fiction Text Interpretation: Cognitive-Axiological Issues // Образованието и науката на XXI век: Материали за 8-а международна научна практична конференция «Образованието и науката на XXI век – 2012». Том 29. Филологични науки. – София, 2012.
-
Karpukhina V.N. Linguistic Modeling as a Text Interpretation: Cognitive Linguistics Aspect // Achievement of High School. Материали за 9-а международна научна практична конференция. Том 28. Филологични науки. – София, 2013.
-
Карпухина В.Н. Конструирование лингвистической реальности при смене семиотического кода культуры: монография. – Барнаул, 2013.
-
Карпухина В.Н. Литературные хронотопы: поэтика, семиотика, перевод. – Барнаул, 2015.
-
Карпухина В.Н. Теория перевода. Переводческие практикумы: Учебно-методическое пособие для студентов и магистрантов факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии. – Барнаул, 2016.
-
Карпухина В.Н. Типология когнитивных моделей текстопорождения и интерпретации текста: лингвоаксиологический аспект // Известия Алтайского государственного университета. – 2013. – № 2/2 (78).
-
Десятов В.В., Карпухина В.Н. Что такое хорошо и что такое плохо? О философских романах Бориса Акунина и Глории Му «Детская книга», «Детская книга для девочек» // Сибирский филологический журнал. – 2014. – № 1.
-
Карпухина В.Н. Новый терминологический словарь – новый источник информации // Научно-техническая информация. – Серия 1. Организация и методика информационной работы. – 2014. – № 6.
-
Карпухина В.Н. Pragmatics of Children’s Literature Intersemiotic Translation: Axiological Linguistic Aspect // Russian Linguistic Bulletin. – 2016. – № 3 (7).
-
Карпухина В.Н. Пространственные характеристики текстов М. Булгакова и С. Кржижановского и их переводов на английский язык // Филология и человек. – 2016. – № 3.
-
Карпухина В.Н. Semiotic Codes of Space in the Texts by Mikhail Bulgakov: An Analytical Review // Russian Linguistic Bulletin. – 2017. – № 1 (9).
-
Карпухина В.Н. Axiology of Contemporary Children’s Literature Characters’ Discourses // Russian Linguistic Bulletin. – 2017. – № 3 (11).
-
Карпухина В.Н. Ключевые лингвоаксиологические макростратегии перевода романа Б. Акунина «Азазель» на английский язык // Сибирский филологический журнал. – 2017. – № 1.
-
Karpukhina V.N. The Interpretation Potential of a Fiction Text in Different Cultural Semiospheres: the Axiological Linguistics Aspect // Dny Vĕdy – 2012: Materiály VIII Mezinárodní vĕdecko–praktická conference. – Praha, 2012.
-
Karpukhina V.N. The Language of Children’s Literature in the Society Institutionalization // Динамика научных исследований – 2012 : Materiały VIII Międzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Dynamika naukowych badań – 2012». Volume 11. Filologiczne Nauki. – Przemyśl, 2012.
-
Karpukhina V.N. Macrostrategies of a Fiction Text Interpretation: Cognitive-Axiological Issues // Образованието и науката на XXI век: Материали за 8-а международна научна практична конференция «Образованието и науката на XXI век – 2012». Том 29. Филологични науки. – София, 2012.
-
Karpukhina V.N. Linguistic Modeling as a Text Interpretation: Cognitive Linguistics Aspect // Achievement of High School. Материали за 9-а международна научна практична конференция. Том 28. Филологични науки. – София, 2013.
-
Karpukhina V.N. The Linguistic Reality and the Contemporary Aspects of its Studies during the Scientific Paradigms Turn // Speech and Context International Journal of Linguistics, Semiotics and Literary Science. – 2014. – Vol. I (IV).
-
Karpukhina V.N. Multilingual Communication Space in English Translations of Boris Akunin’s Texts // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. – 2018. – № 1 (11).
Дополнительная информация
В 2008–2009 гг. работала в методической комиссии филологического факультета.